PiPi's World 投稿小説
[書く|編集|削除|古順]
[戻る|前頁|次頁]

No402-2012/10/08 07:13
HI3D(HI3D)
続き)全ては僕の抱いた勝手な妄想です。
“こうなんじゃないかな?”と思ったが最後で、自分が注目した部分だけの断片的な情報を自分の都合の良いように解釈して繋ぎ合わせ、その結果、自分で作った設定にどんどん“裏付け”がなされていったのです。
挙げ句の果てに思い至ったのが“なら俺が日本語の文章の書き方を教えてあげよう!”という考えで、その前にどうしてもハッキリさせておきたいと思い、あんな馬鹿な事を尋ねてしまいました。
本当にすいませんでした。

常にやっていた訳ではありませんが、勝手に“文章はなるべく短く区切って読みやすいようにしよう”とか“判別し難い単語には句読点を打とう”とか“難しい漢字の使用は控えよう”とか外国人向けに意識していたんですよ、僕(ただ、これらは読者にとっても読みやすくなるので必ずしも無駄な努力では無かったかも知れません)。

最後に匿名さん、色々と失礼な事を申し上げて本当に失礼いましました。
どうかお許しください。
僕にはあなたの力が必要です。
ただ僕は、微力ながらあなたの日本語力上達のお手伝いが出来るなら、あなたに嫌われる事も厭わないと本気で思っていたのです。
結果的にあなたを不快な気分にさせたとしたらお詫びいたします。

もうこの話は終わりにします。
二度と触れません。
また、これからも今まで通りに一緒に書いていきましょう。
No401-2012/10/08 06:36
HI3D(HI3D)
続き)この“妄想”が芽生えたのは実はアルス正伝から淫蕩王伝の頃からでした。
…というのも匿名さんの文章が、僕の学校にいた外国人留学生の友達の書く日本語文の表記に似ていたものですから「もしかして匿名さんも実は外国の方なのかも知れない」と考え始めたのが始まりでした。
ちなみに僕は中国か台湾の方なのかな…と(勝手に)予想を立てていました。
匿名さんの文章のセリフ部分が中国語講師の方の喋り方に似ていましたし、一番の理由は良く“犬”を“狗”と表記されていた事でした。
あとは「このメンツで行こう」の“メンツ”を“メンツー”と表記されていた事です。
中国語では“面子”は“ミェンツー”と発音しますからね。
あとセリフで、例えば「な…なんだ、あれは!?」というのがあったとすると、匿名さんは「なっなんだあれは!?」というように、何と言ったら良いんでしょうか“目で見て認識する文章”より“語感”というか“耳で捉えた響き”をそのまま表記しますよね。
もちろんこれは発音としては正しいんですよ。
ただ、そういう所も先述の留学生の友達に似ていたもんですから、更に勘違いを深める要因になってしまいました。
誠に申し訳無い事です。
No400-2012/10/08 06:04
HI3D(HI3D)
匿名さん、お答えいただき本当にどうもありがとうございます。

実年齢を知りたかった訳ではないので、20より上か下かだけ答えてくれたら良かったんですがね。
しかし恥ずかしがる事は全くありませんよ。
僕も何歳になろうと小説は書き続けたいと思っていますから。
図らずも判明してしまったので白状しますが、実は僕はあなたより年下でした。
いつも偉そうな事ばかり言って本当に申し訳ありません。

いや、どうしてこんな事を尋ねたのかというと、実はこれは僕の勝手な妄想なのですが(お気を悪くされたら済みません)匿名さんはもしかして自分よりも年下、もしくは外国の方なんじゃないかなぁ…と勝手に思い込んでしまいました。下衆の勘繰りです。本当に恥ずかしい事です。申し訳ありませんでした。
No399-2012/10/08 05:37
匿名(KC3Z)
HI3Dさん。

私の年齢は恥ずかしいですが、30歳です。

国籍は生まれも育ちも日本で日本人です。
No398-2012/10/08 05:31
HI3D(HI3D)
また「どちらか一方の質問には答えるが、もう一方の質問には答えられない」というのもO.K.です。
<戻る|前頁|次頁>